A secreto agravio, secreta venganza - Pedro Calderón de la Barca - E-Book

A secreto agravio, secreta venganza E-Book

Pedro Calderón de la Barca

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung


La trama transcurre en Lisboa, donde don Lope de Almeida, hidalgo portugués, casado por poderes con la castellana doña Leonor de Mendoza, descubre que un antiguo amante de su esposa, que todos creían muerto, ahora: "en la calle, en la iglesia, en la visita o en los umbrales clavado es girasol de su honor". Don Lope, en secreto, mata a su enemigo y después, en secreto, quema la casa con su esposa dentro. "Porque no diga la venganza lo que el agravio no dijo". Quedando así intactas su honra y su fama, que no han sufrido mancha alguna, al realizar su venganza sin que nadie lo haya visto.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Pedro Calderón de la Barca

Pedro Calderón de la Barca

A SECRETO AGRAVIO, SECRETA VENGANZA

Traducido por Carola Tognetti

ISBN 978-88-3295-778-5

Greenbooks editore

Edición digital

Mayo 2020

www.greenbooks-editore.com

ISBN: 978-88-3295-778-5
Este libro se ha creado con StreetLib Writehttp://write.streetlib.com

Indice

Personas

Jornada primera

Jornada segunda

Jornada tercera

Personas

EL REY DON SEBASTIAN.

DON LOPE DE ALMEIDA.

DON JUAN DE SILVA.

DON LUIS DE BENAVIDES.

DON BERNARDINO, viejo.

EL DUQUE DE BERGANZA.

DOÑA LEONOR, dama.

SIRENA, criada.

MANRIQUE, criado.

CELIO, criado.

UN BARQUERO.

ACOMPAÑAMIENTO.

SOLDADOS.

La escena es en Lisboa, en las cercanías de Aldea Gallega y en otros puntos.

Jornada primera

Vista exterior de una quinta del Rey Escena primera.

EL REY DON SEBASTIAN, DON LOPE DE AL-

MEIDA,

MANRIQUE, acompañamiento

DON LOPE Otra vez, gran señor, os he pedido esta licencia, y otra habéis tenido por bien mi casamiento; mas yo que siempre, a tanta luz atento, vivo en vuestro semblante, vengo a daros cuenta de mi elección, y a suplicaros que en vuestra gracia pueda colgar las armas, y que Marte ceda a Amor la gloria, cuando en paz reciba, en vez de alto laurel, sagrada oliva. yo os he servido, y solamente espero esta merced por galardón postrero, pues con esta licencia venturosa hoy saldré a recibir mi amada esposa.

REY. Yo estimo vuestro gusto y vuestro aumento,

y me alegro de vuestro casamiento;

y a no estar ocupado en la guerra que en Africa he intentado, fuera vuestro padrino. dON LOPE. Eterno dure

ese laurel divino que tus sienes corona. rEY. Estimo en mucho yo vuestra persona.

( V ase el Rey y el acompañamiento. ) Escena II dON LOPE, MANRIQUE.

MANRIQUE. Contento estás.

DON LOPE. Mal supiera la dicha y la gloria mía disimular su alegría ¡Felice yo, si pudiera volar hoy!

MANRIQUE. Al viento igualas.

DON LOPE. Poco aprovecha; que el viento es perezoso elemento. diérame el amor sus alas, volara abrasado y ciego; pues quien al viento se entrega, olas de viento navega, y las de amor son de fuego.

MANRIQUE. Para que desengañanne pueda, creyendo que tienes causa, dime a lo que vienes con tanta prisa.

DON LOPE. A casarme.

MANRIQUE. ¿Y no miras que es error, digno de que al mundo asombre, que vaya a casarse un hombre con tanta prisa, señor? si hoy, que te vas a casar, del mismo viento te quejas, ¿qué dejas que hacer, qué dejas cuando vayas a enviudar?

Escena III

DON JUAN DE SILVA, en traje pobre, DON LOPE, MANRIQUE.

DON JUAN. (Para sí.) ¡Cuán diferente pensé volver a ti, patria mía, aquel infelice día que tus umbrales dejé! ¡Quién no te hubiera pisado! Pues siempre mejor ha sido, adonde no es conocido, vivir el que es desdichado. Gente hay aquí, no es razón verme en el mal que me veo.

DON LOPE. Aguárdate. No lo creo. ¿Si es verdad? ¿Si es ilusión?

¡Don Juan!

DON JUÁN. ¡Don Lope!

DONLOPE. Dudoso de tanta dicha, mis brazos han suspendido sus lazos.