0,99 €
Comedia dramática de honor y de celos del dramaturgo español don Pedro Calderón de la Barca (1600-1681), escrita indudablemente antes de 1651 y publicada póstumamente con muchas otras.
Serafina, recién casada con don Juan de Roca, gentilhombre catalán sumido en sus estudios y en la pintura y tardíamente enamorado, lamenta la pérdida de don Álvaro, a quien amó y que supone muerto. Don Álvaro aparece inesperadamente reclamando sus antiguos derechos cuando Serafina se dispone a marchar hacia Barcelona. Serafina rechaza a don Álvaro, pero un incendio, en el que don Juan de Roca salva de las llamas a su mujer y la confía desmayada a su desconocido rival para salvar a otras vidas, permite a éste robar a Serafina en la playa de Barcelona, embarcarse con ella y conducirla a una quinta cerca de Nápoles. El marido, ardiendo en sed de venganza, se disfraza y se dirige a Italia en hábito de pintor; se introduce en la quinta del raptor con pretexto de hacer el retrato de la dama.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Pedro Calderón de la Barca
EL PINTOR DE SU DESHONRA
Traducido por Carola Tognetti
ISBN 978-88-3295-878-2
Greenbooks editore
Edición digital
Junio 2020
www.greenbooks-editore.com
Personas que hablan en ella
Jornada I
Jornada II
Jornada III
DON JUAN ROCA.
JUANETE, su criado.
DON LUIS, viejo.
PORCIA, su hija.
DON ÁLVARO, su hermano. DON PEDRO, viejo.
SERAFINA, su hija.
EL PRÍNCIPE DE URSINO.
FLORA, criada.
JULIA, criada.
CELIO.
FABIO.
[BELARDO, vejete.]
Sale DON JUAN vestido de camino por una puerta y DON LUIS por otra.
DON LUIS Otra vez, don Juan, me dad, y otras mil veces los brazos.
DON JUAN Otra y otras mil sean lazos de nuestra antigua amistad.
DON LUIS ¿Cómo venís?
DON JUAN Yo me siento 5 tan alegre, tan ufano,
tan venturoso, tan vano,
que no podrá el pensamiento encareceros jamás
las venturas que poseo, 10 porque el pensamiento creo que aun ha de quedarse atrás.
DON LUIS Mucho me huelgo de que os haya en Nápoles ido
tan bien.
DON JUAN Más dichoso he sido 15 de lo que yo imaginé.
DON LUIS ¿Cómo?
DON JUAN Ya os dije, señor don Luis, cuando por aquí
pasé, que aunque siempre fui poco inclinado al amor, 20 de mis deudos persuadido, de mis amigos forzado,
traté de tomar estado; siendo así que divertido en varias curiosidades, 25 dejé pasar la primera edad de mi primavera.
DON LUIS Ya sé las dificultades que hubo en vuestra condición para esa plática; y que 30 siempre que en ella os hablé, hallé vuestra inclinación
muy contraria, habiendo sido de vuestro divertimiento
lo postrero el casamiento, 35 pues en libros suspendido gastabais noches y días.
Y si para entretener tal vez fatigas del leer,
con vuestras melancolías 40 treguas tratábades, era
lo prolijo del pincel
su alivio, porque aun en él parte el ingenio tuviera;
de cuyo noble ejercicio, 45 que en vós es habilidad,
o gala, o curiosidad, pudiera otro hacer oficio.
Pues es tanta la destreza
con que sus líneas formáis, 50 que parece que le dais
ser a la naturaleza;
cuando vuestro huésped fui, y en esto ocupado os vía,
me acuerdo lo que os reñía. 55
DON JUAN Pues siendo todo eso así, ya rendido a la atención
de mis deudos, o a que fuera lástima que se perdiera, faltándome sucesión, 60
un mayorazgo que creo que es ilustre y principal y no de poco caudal, correspondí a su deseo;
y dando, lo que no había 65 hecho en mi menor edad, lugar a la voluntad
que hasta entonces no tenía, tomar estado traté
dando a mi prima la mano, 70 que es hija del castellano
de Santelmo.
DON LUIS Ya lo sé; y ya os dije, cuando aquí
al pasar mi huésped fuisteis,
la buena elección que hicisteis. 75 DON JUAN Pues más lo es hoy.
DON LUIS ¿Cómo así? DON JUAN Como aunque mi pecho ingrato, por las noticias que tuvo
desde allá, inclinada estuvo de Serafina al retrato, 80 después que vio a Serafina, tan del todo se rindió
que aun yo no sé si soy yo.
DON LUIS Es su hermosura divina, es su ingenio singular: 85
de uno y otro soy testigo.
DON JUAN Hoy, en fin, viene conmigo a ser Venus deste mar
o Flora de sus riberas,
por no perder la ocasión 90 para nuestra embarcación, en llegando las galeras.
Su padre con ella viene, que hasta Gaeta ha querido
acompañarla. Esta ha sido 95 la causa porque previene
mi amistad adelantarme; porque, como os ofrecí ser vuestro huésped aquí
cuando volviese a embarcarme, 100 he querido prevenirlos
del forzoso inconveniente de venir con tanta gente;
y así, me atrevo a pediros... DON LUIS ¿Qué?
DON JUAN Que licencia me deis 105 para ir a mi posada,
que estará ya aderezada.
DON LUIS Notable agravio me hacéis.
¿Soy hombre yo que pudiera, igual dicha deseando, 110 nada embarazarme, cuando todo Nápoles viniera
con vós?
DON JUAN Ya sé lo que os debo pero...
DON LUIS No hay qué responder: o a mi casa o a no ser 115
más amigos.
DON JUAN No me atrevo a aventurar amistad
tan segura y verdadera.
DON LUIS ¿Tan gran desaire pudiera hacerse a mi voluntad? 120
Más y más, cuando por solo esto, si os digo verdad, estoy
en el gobierno hasta hoy. DON JUAN ¿Cómo?
DON LUIS Como había dispuesto retirarme a mi hacenduela, 125
postrado a los desengaños de mis ya prolijos años; que como no me desvela en adquirir, desde el día
que a don Álvaro perdí, 130 estoy ya violento aquí.
DON JUAN Confieso que no querría hablaros en esto, pero
ya la plática salió:
¿nunca dél supisteis?
DON LUIS No, 135
sino el aviso primero,
que fue, habiéndose embarcado a negocios que en España
tuvo, que esa azul campaña le sepultó derrotado 140 del bajel. Desto tuvimos aviso porque una nave,
que de la tormenta grave venir a abrigarse vimos, contó cómo a pique había 145 visto irse su bajel.
DON JUAN ¿Y cómo supo ser él? DON LUIS Como era desdicha mía. Venía de Barcelona,
donde el viaje había de hacer, 150 y lo confirma el no haber
noticia de su persona;
mas no hablemos más en esto.
¿Cuándo decís que vendrá vuestra esposa?
DON JUAN Ya estará 155 cerca de aquí.
DON LUIS Pues id presto a esperarla y a decirla
de mi parte que ir no puedo a servirla, porque quedo ocupado acá en servirla. 160
DON JUAN De esa suerte lo diré, pues vós...
DON LUIS No me digáis más. (Vase, y sale PORCIA.)
¿Porcia?
PORCIA ¿Señor?
DON LUIS Ya sabrás (mil veces te lo conté)
las grandes obligaciones 165 que a don Juan Roca he tenido.
PORCIA Que eres su amigo te he oído decir en mil ocasiones.
DON LUIS Pues has de saber, que ya con su esposa por aquí 70
vuelve.
PORCIA ¿Serafina? DON LUIS Sí,
y hasta embarcarse, será mi huésped.
PORCIA Yo lo agradezco de mi parte.
DON LUIS ¿Qué te obliga?
PORCIA Ser Serafina mi amiga, 175 y pensará que la ofrezco
el hospedaje.
DON JUAN Está bien; y supuesto, siendo así,
que por ti, Porcia, y por mí
agasajarlos es bien, 180 te ruego que a tus crïadas las mandes aderezar
ese cuarto en que han de estar. PORCIA Prevenciones excusadas son: ¿cuándo no está, señor, 185 uno y otro apercebido
para huéspedes, si has sido aun más que gobernador, hostelero?
DON JUAN Mi contento 190 es festejar a quien pasa.
(Sale JUANETE de camino.)