El bastardo Mudarra - Lope de Vega - E-Book

El bastardo Mudarra E-Book

Лопе де Вега

0,0

Beschreibung

El bastardo Mudarra es una obra teatral del autor Lope de Vega. Adscrita al subgénero de la tragicomedia, se articula en torno a la leyenda medieval de los siete infantes de Lara, hijo de Gonzalo Gustioz y Sancha Velázquez, «Doña Sancha», según la cual, durante la boda de uno de ellos con una noble natural de Bureba, se enfrentaron a la familia de la novia por una cuestión de honor.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 95

Veröffentlichungsjahr: 2020

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Lope de Vega

El bastardo Mudarra

 

Saga

El bastardo MudarraCover image: Shutterstock Copyright © 1612, 2020 Lope de Vega and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726616972

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

Elenco

ÁLVAR SÁNCHEZ MENDO DOÑA SANCHA DOÑA ALAMBRA GONZALO BUSTOS RUY VELÁZQUEZ LOPE DIEGO BUSTOS FERNÁN BUSTOS GONZALO GONZÁLEZ ESTÉBAÑEZ DOÑA CONSTANZA ALÍ, moro [ALBENDARI] [ALMENDAR] ALMANZOR VIARA GALVE ARLAJA, mora SOLDADOS MÚSICOS MUDARRA ZAYDE NUÑO PÁEZ ORTUÑO ÍÑIGO DOÑA CLARA GARCI FERNÁNDEZ

Acto I

Salen ÁLVAR SÁNCHEZ y MENDO con unas cañas, y DOÑA SANCHA y DOÑA ALAMBRA en alto.

ÁLVAR

¡Notable mi tiro ha sido!

 

MENDO

Nadie en el tablado ha dado.

 

ÁLVAR

Temblando queda el tablado.

 

MENDO

Y más de un pecho ofendido.

 

ALAMBRA

5

¿Hay más galán caballero

que Álvar Sánchez?

 

SANCHA

Bien tiró;

pero siete he visto yo

de quien mejor tiro espero.

 

ALAMBRA

Tus hijos, y mis sobrinos,

10

doña Sancha, fuertes son,

dignos de toda opinión

y de todo nombre dignos;

pero Álvar Sánchez, mi hermano,

no tiene igual en Castilla.

 

MENDO

15

La ciudad se maravilla

de tu fuerte brazo y mano;

los caballeros están

llenos de envidia, y de amor

las damas.

 

ÁLVAR

¡Bravo favor!

 

MENDO

20

Mil bendiciones te dan.

 

ÁLVAR

A las bodas que se han hecho

de doña Alambra, del Conde

de Castilla prima, adonde

todo el valor de su pecho

25

Ruy Velázquez ha mostrado,

pues las fiestas y torneos,

galas, empresas, trofeos,

y rica mesa han durado

siete semanas y más,

30

concurren los caballeros,

ya propios, ya aventureros,

que viendo en Burgos estás.

De Extremadura y Navarra,

de Portugal y Aragón,

35

vino a tan justa ocasión

gente lucida y bizarra.

Y aunque todos han tirado,

Mendo, al tablado de hoy,

yo pienso solo que soy

40

por el mejor celebrado.

Estando todas ventanas

llenas de damas, tiré,

y con la caña llegué

a las luces soberanas.

45

Que pues fue más alta que ellas

cuando la viste subir

con razón puedo decir

que pasé de las estrellas.

 

MENDO

Doña Sancha está envidiosa

50

viendo en estos regocijos

sin fama sus siete hijos

por tu opinión belicosa.

Algunos de ellos han hecho

corrillos; querrán tirar,

55

mas no han de poder llegar,

aunque en un brazo y un pecho

las fuerzas de todos siete

pusieran donde has llegado.

 

ÁLVAR

Gonzalillo va al tablado:

60

¡brava arrogancia promete!

 

MENDO

Es de los siete, el mejor,

aunque de menos edad.

 

ÁLVAR

Ya tira.

 

MENDO

Y ya la ciudad

le da su aplauso y favor.

 

SANCHA

65

¡Notable tiro!

 

ALAMBRA

Pudiera

ser bueno, a no haber mostrado

envidia el que le ha tirado.

 

SANCHA

Cuando Gonzalo no fuera

mi hijo y sobrino tuyo,

70

doña Alambra, esa razón

mostrara enojo y pasión;

mas de tu nobleza arguyo

que quieres encarecer

de esa suerte su valor.

 

ALAMBRA

75

Luego ¿el tiro no es mejor

de Álvar Sánchez?

 

SANCHA

Puede ser,

mas pregunta a la ciudad

si mejor tiro se ha visto.

 

ALAMBRA

Está Gonzalo bien quisto;

80

ninguno dirá verdad.

 

Sale GONZALO GONZÁLEZ y LOPE, su escudero, con cañas.

GONZALO

El tiro cobró el honor

de los infantes de Salas.

 

LOPE

Hurtole al viento las alas,

y a los rayos el furor.

85

Bendiga Dios la pujanza

de ese brazo y de ese pecho,

pues con una caña has hecho

en tanta envidia venganza.

Si allá en la región del viento

90

se pudieran detener,

cañas viéramos nacer

sobre su claro elemento.

Y en fe de tales hazañas,

fuera gran honra del suelo

95

que por esta parte el cielo

tuviera el techo de cañas.

 

ÁLVAR

Vendrás blasonando el brío,

Gonzalo, como muchacho,

de cosa que diera empacho

100

a quien no tuviera el mío.

Al bohordo que tiré

la envidia sola llegó,

porque donde alcanzo yo

ninguna fuera lo fue.

105

Y pudieras excusar

el alborotar la gente,

y estando el Conde presente

quererme el honor quitar.

Pero, ¿qué te culpo yo

110

siendo un rapaz atrevido?

 

GONZALO

Álvaro, en todo has mentido.

 

ÁLVAR

¿A mí, villano?

 

GONZALO

Eso no,

que respondo con la espada.

 

ÁLVAR

¡Ay!

 

MENDO

¿Quién gana de los dos?

 

LOPE

115

Pegádole ha, vive Dios,

una gentil cuchillada.

 

ÁLVAR

¡Ah, que me ha muerto, parientes!

 

Éntrase.

MENDO

¿Esto has hecho?

 

LOPE

Mendo, huye.

 

MENDO

Si el Conde no restituye...

 

LOPE

120

No hables, Mendo, entre dientes.

No te haga el mozalbillo

de quien habéis murmurado,

que de aquel beneficiado

vengas a ser monacillo.

 

MENDO

125

Al Conde voy a quejarme.

 

LOPE

Llévate esta de camino:

Húyese.

 

ALAMBRA

¿Hay tal desatino?

¡Ninguno quiere vengarme!

¿Hay tal maldad, tal traición?

 

SANCHA

130

De aquí me quiero quitar,

porque no le quiero dar

con mi presencia ocasión.

 

Vase DOÑA SANCHA.

ALAMBRA

¡Ah, cobardes deudos míos!

¿Así mi sangre se vierte?

 

RUY VELÁZQUEZ, con un bastón.

RUY

135

¿Qué es esto?

 

ALAMBRA

¡Ah, Rodrigo fuerte,

con mi sangre tienen bríos

los hijos de mi cuñada!

 

GONZALO

No todos; solo fui yo.

 

RUY

¿Qué ha hecho?

 

ALAMBRA

A Álvar Sánchez dio...

 

RUY

140

¿Qué le dio?

 

LOPE

Una cuchillada.

 

RUY

¿Tú has tenido, Gonzalillo,

este atrevimiento?

 

GONZALO

Mira

que el honor llama a la ira,

ella al brazo, él al cuchillo;

145

un primero movimiento,

no es culpable, no en el hombre.

 

RUY

Sí, mas para que te asombre,

y a otros sirva de escarmiento,

castigue aqueste bastón,

150

sobrino, tal desvarío.

 

GONZALO

¡Muerto me habéis, señor tío;

muerto me habéis sin razón!

Mas yo ruego a mis hermanos

que no os demanden mi muerte.

 

RUY

155

Yo castigo de esta suerte

muchachos locos y vanos.

 

GONZALO

Si no fuérades mi tío,

de mi madre hermano...

 

LOPE

¡Tente!

 

GONZALO

No me deis otro, pariente,

160

pues ya conocéis mi brío,

que no lo puedo sufrir.

 

RUY

¡Desvergonzado!

 

GONZALO

¡Eso no!

¡Tomad!

 

LOPE

¡Por Dios, que le dio!

 

GONZALO

Todos sabemos herir.

 

RUY

165

¡Muerto soy! ¡Armas, amigos!

¡Armas, vasallos, parientes!

 

GONZALO

Aunque la venganza intentes,

hago a los cielos testigos

de que me has dado ocasión.

 

Salen ALBENDARI y ESTÉBAÑEZ.

ALBENDARI

170

Ruy Velázquez, ¿qué es aquesto?

 

RUY

De esta manera me ha puesto

ese infame rapagón.

 

Salen FERNÁN BUSTOS y DIEGO GONZÁLEZ.

ESTÉBAÑEZ

¿Hay tan grande desvarío?

 

FERNÁN

¿Qué es esto, Gonzalo hermano?

 

GONZALO

175

Ansí me trata el tirano

Ruy Velázquez, vuestro tío.

 

DIEGO

Pues, tío, ¿vos maltratáis

vuestra sangre de esta suerte?

 

RUY

¿Y ésta que mi rostro vierte,

180

sobrinos, no la estimáis?

 

LOPE

Diole sin causa primero.

 

RUY

Causa bastante me dio,

porque a Álvar Sánchez hirió,

mi deudo y gran caballero.

 

ALBENDARI

185

Las espadas han de ser

las hojas de este proceso.

 

DIEGO

La verdad diga el suceso.

 

Puestos para acometerse, salen el CONDE GARCI FERNÁNDEZ y GONZALO BUSTOS.

BUSTOS

Vos, Conde, sois menester.

 

CONDE

¡Deténganse, caballeros!

 

RUY

190

Solo el Conde mi señor,

en quien yo pongo mi honor,

puede templar mis aceros.

 

GONZALO

Como vasallo leal,

te rindo, señor, la espada.

 

CONDE

195

¿En tanto bien comenzada

fiesta ha de parar tan mal?

¿Es éste el justo respeto

que a vuestro señor debéis?

Que os castigue merecéis,

200

y castigaros prometo.

Vos, Gonzalo, ¿no advertís

que es doña Alambra mi prima,

y que quien mi sangre estima,

si de lealtad presumís,

205

no ha de atreverse a la suya?

Y vos, Rodrigo, ¿no veis

la que de Bustos tenéis?

 

BUSTOS

Mejor es que se concluya,

Conde, y señor, esto en paz;

210

ya es hecho, mal hecho fue;

mas yo, como padre, haré

castigo en este rapaz.

Dejádmele a mí, señor;

y vos, cuñado, estad cierto

215

que, si le hubiérades muerto,

os tuviera el propio amor.

Es muchacho, todos fuimos

mozos, pídele perdón,

rapaz.

 

GONZALO

Tío, la razón

220

que en esta cuestión tuvimos

nos da disculpa a los dos,

mas yo quiero ser culpado:

dadme perdón, que humillado

le pido al Conde y a vos.

 

RUY

225

Al Conde pedid, sobrino,

perdón por los dos aquí.

 

CONDE

Yo tomo el agravio en mí.

 

Sale Mendo.

MENDO

Doña Alambra de camino

para Barbadillo está,

230

y ya te aguarda quejosa.

 

CONDE

Paréceme justa cosa

que todos os vais allá,

pues acompañarla es justo;

y para confirmación

235

de estas paces.

 

BUSTOS

Y es razón

que todos os demos gusto.

 

CONDE

Mirad que me enojaré

si a Burgos me vienen quejas.

 

BUSTOS

Muy obligado me dejas;

240

pon en esta boca el pie.

 

DIEGO

Pequeñas son las heridas;

bien podemos caminar.

 

RUY

¡O me tengo de vengar,

o me ha de costar mil vidas!

 

Nuño Salido salga al entrarse todos.

NUÑO

245

Detente, Lope, y dime qué es aquesto,

que volando una cuerva, no he podido

cobrar mi azor para venir más presto.

 

LOPE

Bien te puede alabar, Nuño Salido,

de mejor ayo la moderna fama,

250

que príncipes, ni reyes han tenido.

De Alejandro, Aristóteles se llama

maestro, y del gran Ciro, Jenofonte,

a quien la antigüedad venera y ama;

mas tú a los dos en competencia oponte,

255

pues tales siete Infantes has criado.

 

NUÑO

Desdicha ha sido que hoy saliese al monte.

 

LOPE

Tiraban caballeros a un tablado

que formó Ruy Velázquez mil bohordos

con diestro brazo y con galán cuidado.

260

Al aplauso y rumor, los aires sordos,

cual suele al despedir la cuerda el arco,

partiendo a un tiempo el escuadrón de tordos,

cuando Álvar Sánchez, arribando al marco

del tablado, quedó más arrogante

265

que César con Amiclas en su barco.

Doña Alambra lo alaba, aunque delante

de doña Sancha, madre de Gonzalo,

que algo corrida la miró al instante.

El muchacho, veloz, que al viento igualo,

270

partió, y rompió con una caña el viento,

que tiene obedecerla por regalo.

El tiro dio tan general contento,

que le dijo don Álvaro, envidioso,

no sé qué descompuesto atrevimiento.

275

Diole una cuchillada el animoso

Gonzalo, y a las voces de su tía

llegó Rodrigo, su enojado esposo.

Hiriole con un palo que traía.

Pero a segunda vez, de una puñada

280

fuente de sangre el rostro parecía.

Y toda la pendencia es acabada,

con que todos se van a Barbadillo,

acompañando a la recién casada.

 

NUÑO

Del valor del rapaz me maravillo,

285

mas temo esta mujer presuntuosa

si los coge una vez en su castillo.

 

LOPE

¿No ves que con su mano poderosa,

Garci Fernández, Conde de Castilla,

hizo esta paz, y que es lealtad forzosa?

290

De Arlanza van por esa verde orilla

los siete Infantes, de quien eres ayo,

cazando hasta la margen de la villa.