El valiente Céspedes - Lope de Vega - E-Book

El valiente Céspedes E-Book

Лопе де Вега

0,0

Beschreibung

El valiente Céspedes es una comedia teatral del autor Lope de Vega. En la línea de las comedias palatinas del Siglo de Oro Español, se articula en torno a una serie de enredos contados en tono desenfadado, en este caso en torno a la vida del Capitán Alonso de Céspedes, galán valiente y exitoso con las damas.-

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 99

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Lope de Vega

El valiente Céspedes

 

Saga

El valiente CéspedesCopyright © 1625, 2020 Lope de Vega and SAGA Egmont All rights reserved ISBN: 9788726617382

 

1. e-book edition, 2020

Format: EPUB 3.0

 

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

TRAGICOMEDIA FAMOSA DE LOPE DE VEGA CARPIO DEDICADA A DON ALONSO DE ALVARADO, CONDE DE VILLAMOR

Aunque en las ocasiones que se me han ofrecido he intentado hablar en V. S., fiado en mi buen deseo, nunca he quedado tan contento de su alabanza como quejoso de mi atrevimiento. Sujetos donde parece que la Naturaleza puso particular estudio en su perfección, digno es de castigo quien con desiguales colores y atrevidos pinceles los retrata si amor no le disculpa; general es esta en todos, pero siendo verdadera, menos crédito se debe a otra ninguna, que el artificio de las palabras no es tan agradecido de los ilustres ánimos, como la pura intención de los humildes pechos; y así, dijo Garcilaso que eran mejor oídos

El puro ingenio y la lengua casi muda

(testigos limpios de ánimo inocente),

que la curiosidad del elocuente.

Por esta hacían los antiguos a los varones magnánimos hijos de sus dioses, lisonja permitida a los romanos Césares, como imitada de los ingenios griegos. Bien se pudiera contentar Alejandro con ser hijo de Filipo, pero juzgando los escritores por deidad su generoso espíritu, le dieron por padre a Júpiter, que no menos alto origen les pareció digno de la valentía singular de un corazón gallardo. Si la licencia de la antigua Filosofía tuviera nuestra edad por defensa de las que se permiten a la Poesía, ¿qué versos no dijeran que V. S. tan lucido por sus galas como valiente por sus manos? ¿Quién no las halla generosas de favor, honra y cortesía? Partes que alientan mis obligaciones a poner en ellas tan humilde ofrecimiento, como esta comedia de “El valiente Céspedes”, aunque caballero insigne, que honrado a España, su patria dejó en el mundo eterna fama de sus hazañas, con igual gloria de su apellido y casa, porque dedicándola a V. S. fuera con más disculpa y gusto del generoso origen de los Alvarados, ya por tantos ingenios escrita, a quien debo envidiar el sujeto anticipado, como ellos a mí el inmortal deseo. V. S. la admita con el gusto que suele honrar mis escritos y mi persona, siendo mi protector y mecenas; y al día que salió tan lucido como admirado al teatro del mundo en sus fiestas, que así parece la plaza de esta corte, oiga estos versos:

Hoy muestra en gala y valor,

y de plata riza armado,

que ha de ser Marte Alvarado,

y su Esfera, Villamor.

No le excede en resplandor

de estrellas, y entró sin ellas,

porque tantas damas bellas

lleva su talle en despojos,

que hecho un Argos de sus ojos,

le van sirviendo de estrellas.

 

Dios guarde a V. S. como deseo.

Su Capellán,

Lope Félix de Vega Carpio

AL LECTOR

Adviértase que en esta comedia los amores de don Diego son fabulosos y solo para adornarla, como se ve en el ejemplo en tantos poetas de la Antigüedad, porque la señora doña María de Céspedes fue tan insigne por su virtud como por su sangre y valentía, y celebrada entre las mujeres ilustres de aquel tiempo, sin reconocer ventaja a las más valerosas del pasado, e igual a Camila, Zenobia, Lesbia e Isicratea. Con este advertimiento, se pueden leer sus amores como fábula, y las hazañas de Céspedes como verdadera historia de un caballero que honró tanto su nación, cuanto admiró las extrañas.

FIGURAS DE LA TRAGICOMEDIA

DOS CARRETEROS DOÑA MARÍA DE CÉSPEDES INÉS, criada DON DIEGO, caballero MENDO, criado CÉSPEDES BELTRÁN UN CORREGIDOR UN ALGUACIL DOÑA ANA DOÑA FELICIA EL CAPITÁN DON HUGO EL ALFÉREZ LORENZANA EL SARGENTO ENCINAS CARPIO, soldado ROSALES, soldado SALCEDO, rufián ORTIGOSA, rufián SAAVEDRA, rufián ORTÚN, rufián TEODORA ANGULO EL CAPITÁN DUARTE FERNANDO RAMIRO TRISTÁN BRÍGIDA, labradora EL DUQUE DE ALBA EL EMPERADOR EL DUQUE JUAN FEDERICO CUATRO VILLANOS ALBERTO, capitán [UN CAPITÁN ] [UNA LABRADORA] [CUATRO SOLDADOS] [UN LABRADOR]

En el texto, Ortún alterna con Ortuño.

Acto I

Salen dos CARRETEROS, DOÑA MARÍA DE CÉSPEDES e INÉS, criada.

 

CARRETERO 1º

No nos tengáis por tan rudos,

que a muchos vuestros valor

tiene suspensos y mudos.

 

CARRETERO 2º

Con otra barra menor

5

tiraré cuarenta escudos.

 

MARÍA

¡Habláis, buen hombre, de veras?

 

INÉS

Yo pensé que pidieras

otra barra más pesada.

 

MARÍA

En siendo menos, no es nada.

 

CARRETERO 1º

10

¡Ojalá Céspedes fueras!

Que, por decirte verdad,

veníamos a buscalle.

 

MARÍA

No está agora en la ciudad.

 

CARRETERO 2º

Será el ganaros quitalle

15

la fama.

 

MARÍA

Hacéisle amistad,

pero yo, ¡por vida mía,

que pienso que es cobardía!

 

INÉS

Con temor, señora, están.

 

CARRETERO 1º

Fama de bizarra os dan

20

Castilla y Andalucía;

mas para tirar con vos

somos muy hombres los dos.

 

MARÍA

Si decís que soy bizarra,

¿cómo pedís menos barra?

25

Venga mayor.

 

CARRETERO 2º

¡Bien, por Dios!

 

INÉS

¡Bravamente se retira!

 

MARÍA

Cobardes no admiten ruegos.

 

INÉS

Tu fama y presencia admiran.

 

MARÍA

Dos carreteros manchegos,

30

¿con menos barra me tiran?

 

CARRETERO 2º

Que tengo menor, concedo,

pero no es a vuestras famas;

estese el dinero quedo

si ha de volverse a las damas,

35

a la usanza de Toledo.

 

MARÍA

Luego ¿de mí presumís

los dos, que si me ganáis,

el dinero que decís

me volveréis? Bien pensáis,

40

y cortesmente advertís.

Pero en Toledo, esos fueros

de volverles el dineros

con melindres y ademanes,

concédense a los galanes,

45

pero no a los carreteros.

Pues Céspedes no está en casa,

no os vais sin tirar conmigo.

Cualquier desprecio me abrasa,

y que estoy corrida os digo.

50

¿Qué traéis?

 

CARRETERO 1º

Naranja y pasa.

 

MARÍA

Y ¿dónde vais?

 

CARRETERO 2º

A Toledo.

 

MARÍA

Los carros quiero tiraros.

 

CARRETERO 1º

Perderéis.

 

MARÍA

No tengáis miedo.

 

CARRETERO 2º

Ahora yo quiero sacaros

55

de esa arrogancia, si puedo;

tiremos quinientos reales

con un canto de una arroba.

 

MARÍA

¿Queréis ventaja o iguales?

 

CARRETERO 1º

¡Vive Dios, que se los roba,

60

porque no hay dos mozos tales

en la Roda y San Clemente!

 

MARÍA

¿Tenéis más dinero?

 

CARRETERO 2º

¿Más?

 

MARÍA

Porque esto es poco, pariente.

 

CARRETERO 2º

Perderé el carro.

 

MARÍA

Darás

65

esta Cuaresma a mi gente

pasa y naranja de balde.

 

CARRETERO 2º

Como quisiere el alcalde,

que estas manos son muy rudas

para rendirse a las mudas

70

del solimán y albayalde.

Vanse los dos.

 

CARRETERO 1º

Paréceme que podremos

decir, por los dos extremos:

“Señora doña María,

¿para qué es la fantasía?

 

INÉS

75

Cuando volváis lo veremos.

 

CARRETERO 1º

A Céspedes, presumiendo

de tirar, correr, luchar

a saltar, aunque temiendo

su fama, intentan buscar

80

los manchegos que estáis viendo,

que no a su hermana, a quien ya

mejor la almohadilla y rueca

que el canto y barra estará,

y el oro que a la muñeca

85

femenil adorno da;

ganarale Juan de Albores

la basquiña y el manteo.

 

INÉS

Ya con otros labradores

tan buenos, si no mejores,

90

hizo de su fuerza empleo,

y han dejado el dinerillo.

 

CARRETERO 1º

Sería algún hombrecillo

de estos sin pelo en el pecho.

 

INÉS

Bien, ¿estaréis satisfecho

95

del valor de Pero Trillo,

un hidalgo, natural

de aquí, de Ciudad Real.

 

CARRETERO 1º

Pues ¿gánale?

 

INÉS

Como a un niño.

 

CARRETERO 1º

Tendremos gentil aliño.

 

INÉS

100

No volveréis un real.

 

CARRETERO 1º

Y ¿cómo tira?

 

INÉS

Acortando

las basquiñas al tobillo,

y al aire el jubón dejando.

 

CARRETERO 1º

¿Que ha ganado a Pero Trillo?

 

INÉS

105

Los niños lo van cantando

con la aceitera y el jarro.

 

CARRETERO 1º

Pues si el de una arroba agarro,

yo os..., por el agua de Dios,

que ha de ganar a los dos

110

hasta las mulas y el carro.

Vanse. Salen DON DIEGO y MENDO.

 

DIEGO

Amor, de los mortales

mayor pasión, e inexcusable furia,

que hasta los animales

tu fuerza rinde, tu fiereza injuria.

115

¿Por qué no te dan nombre

de la mayor enfermedad del hombre?

Porque más justo fuera

que luego que sintiera amar quien ama,

“Enfermo estoy” dijera,

120

y desmayado, echándose en la cama,

los médicos llamara,

y de curarse, por vivir, tratara.

Pero si del veneno

de unos ojos enferma un triste amante,

125

y luego, de amor lleno,

se los pones, frenético, delante,

en tanto que los mira,

más bebe del veneno y más suspira.

La condición del toro

130

tiene el amor, que adonde más le pican,

por uno y otro poro

la sangre y los dolores más aplican

al que más le maltrata,

que así vuelve quien ama a quien le mata.

 

MENDO

135

Pues si doña María

de Céspedes te mata, y por milagro,

desde aquel triste día

que la vieron tus ojos en Almagro

no has sosegado un hora,

140

¿por qué a Ciudad Real vuelves agora?

Huyamos, no miremos,

no aumentemos el mal.

 

DIEGO

Yo no querría;

y más que son extremos,

en esta celestial doña María,

145

fortaleza y belleza,

y aún pienso que es mayor la fortaleza.

Yo adoro, Mendo amigo,

en un gigante de alabastro y rosas;

un imposible sigo,

150

pero si amando fueron provechosas

las industrias, hoy creo

que le darán favor a mi deseo.

Lucha doña María

con los villanos que se precian de esto,

155

y quiere mi porfía

que, de rústicos hábitos compuesto,

pueda tocar sus brazos,

pues no se hará la lucha sin abrazos.

Si allí me conociere,

160

conocerá mi amor. Si no, ¿qué gloria,

como al alma que muere,

después de confesalle la victoria,

darle por sepultura

marfil, jazmines, plata y nieve pura?

 

MENDO

165

Ello está bien trazado;

ayude la fortuna.

 

DIEGO

Aquí te queda,

mientras que, disfrazado,

morir contento entre sus brazos pueda,

que si a su nieve llego,

170

fuego ha de ser, o templaré mi fuego.

Vase.

 

MENDO

¡Qué desatinado intento!

Mas ¿cuándo fue cuerdo amor?

Salen los dos CARRETEROS.

 

CARRETERO 1º

¿Hay mujer de más valor?

 

CARRETERO 2º

Perder el entendimiento

175

solamente me ha faltado,

que mulas, carro y dineros

allá quedan.

 

MENDO

Caballeros,

¿han perdido o han ganado?

 

CARRETERO 1º

¿Qué es ganado? ¡Por san Blas,

180

que nos cuesta más de mil

la burla!

 

CARRETERO 2º

Que a Blasco Gil

le ganase, tengo en más.

Que no hay en la Mancha un hombre

que pueda tirar con él.

 

MENDO

185

Céspedes tiene el laurel,

la fama, el valor y el nombre

que daba la Antigüedad

a Hércules.

 

CARRETERO 2º

Como él fuera,

por bien perdida tuviera

190

más honra y más cantidad.

 

MENDO

Pues ¿quién los ganó?

 

CARRETERO 2º

Su hermana.

 

MENDO

Y ¿qué han perdido?

 

CARRETERO 2º

El caudal.

 

MENDO

Pues ¿tira bien?

 

CARRETERO 1º

¡Pesia tal!

¡No se ha visto fuerza humana

195

como la de esta mujer!

¡Qué revolver tan bizarro!

 

MENDO

¿Qué llevaba vuestro carro?

 

CARRETERO 1º

Necedad debió de ser,

pues que todo lo perdí,