La moza del cántaro - Lope de Vega - E-Book

La moza del cántaro E-Book

Лопе де Вега

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung



La pieza, llena de equívocos narrados en tono cómico, se centra en la peripecia de la bella Doña María, quien es testigo de una ofensa hecha a su padre por un tal Don Diego. Para vengar la humillación y en guisa de caballero, reta a duelo al infame y lo mata. Debe entonces huir de su Ronda natal hacia Madrid, acompañada por el galán Don Juan, enamorado de María, pero que cree que acompaña a un joven fugitivo, pues ella permanece con ropas de varón.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2020

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Lope de Vega

Lope de Vega

LA MOZA DEL CÁNTARO

Traducido por Carola Tognetti

ISBN 978-88-3295-898-0

Greenbooks editore

Edición digital

Noviembre 2020

www.greenbooks-editore.com

ISBN: 978-88-3295-898-0
Este libro se ha creado con StreetLib Writehttp://write.streetlib.com

Indice

I

II

I

PERSONAS

El Conde Don Juan Don Diego

Fulgencio, galanes Don Bernardo, viejo Pedro

Martín Lorenzo

Bernal, lacayos Doña María, dama Doña Ana, viuda Lüisa

Leonor

Juana, criadas

Un Alcaide Un Indiano Un Mesonero

Un Mozo de Mulas Músicos.—Lacayos Acompañamiento

La escena es en Ronda, en Adamuz y Madrid

ACTO PRIMERO

Sala en casa de don Bernardo, en Ronda.

ESCENA PRIMERA

Doña María y Lüisa, con unos papeles

LUISA

Es cosa lo que ha pasado Para morirse de risa.

DOÑA MARÍA

¿Tantos papeles, Lüisa, Esos Narcisos te han dado?

LUISA

¿Lo que miras dificultas? DOÑA MARÍA

¡Bravo amor, brava fineza! LUISA

No sé si te llame alteza Para darte estas consultas.

DOÑA MARÍA

Á señoría te inclina,

Pues entre otras partes graves, Tengo deudo, como sabes, Con el duque de Medina.

LUISA

Es título la belleza Tan alto, que te podría

Llamar muy bien señoría, Y aspirar, Señora, á alteza.

DOÑA MARÍA

¡Lindamente me conoces! Dasme por la vanidad.

LUISA

No es lisonja la verdad, Ni las digo, así te goces.

No hay en Ronda ni en Sevilla Dama como tú.

DOÑA MARÍA

Yo creo,

Lüisa, tu buen deseo. LUISA

Tu gusto me maravilla. Á ninguno quieres bien.

DOÑA MARÍA

Todos me parecen mal. LUISA

Arrogancia natural

Te obliga á tanto desdén.— Éste es de don Luis.

DOÑA MARÍA

Lo leo

Sólo por cumplir contigo. LUISA

Yo soy de su amor testigo.

DOÑA MARÍA

Y yo de que es necio y feo.

( Lee.) «Considerando conmigo á solas, señora doña María...»

No leo. ( Rompe el papel.) LUISA

¿Por qué?

DOÑA MARÍA

¿No ves

Que comienza alguna historia, Ó que quiere en la memoria De la muerte hablar después?

LUISA

Éste es de don Pedro. DOÑA MARÍA

Muestra.

LUISA

Yo te aseguro que es tal, Que no te parezca mal.

DOÑA MARÍA

¡Bravos rasgos! ¡Pluma diestra! ( Lee.) «Con hermoso, si bien severo, no dulce, apacible sí rostro, señora mía, mentida vista me miró vuestro

desdén, absorto de toda humanidad, rígido empero, y no con lo brillante solícito,

que de candor celeste clarifica vuestra faz, la hebdómada pasada.»

¿Qué receta es ésta, di? ( Rómpele.)

Qué médico te la dió? LUISA

Pues ¿no entiendes culto? DOÑA MARÍA

¿Yo?

¿Habla de aciértame aquí? LUISA

Hazte boba, por tu vida.

¿Puede nadie ser discreto Sin que envuelva su conceto En invención tan lucida?

DOÑA MARÍA

¿Ésta es lucida invención? Ahora bien, ¿hay más papel?

LUISA

El de don Diego, que en él Se cifra la discreción.

DOÑA MARÍA

( Lee.) «Si yo fuera tan dichoso como vuestra merced hermosa, hecho estaba el partido.»

¿Qué es partido? No prosigo. ( Rómpele.) LUISA

¿Qué nada te ha de agradar? DOÑA MARÍA

Pienso que quiere jugar Á la pelota conmigo.

Lüisa, en resolución, Yo no tengo de querer Hombre humano.

LUISA

¿Qué has de hacer,

Si todos como éstos son? DOÑA MARÍA

Estarme sola en mi casa. Venga de Flandes mi hermano, Pues siendo tan rico, en vano Penas inútiles pasa.

Cásese, y déjeme á mí Mi padre; que yo no veo Dónde aplique mi deseo De cuantos andan aquí,

Codiciosos de su hacienda; Que, si va á decir verdad, No quiere mi vanidad

Que cosa indigna le ofenda. Nací con esta arrogancia.

No me puedo sujetar, Si es sujetarse el casar.

LUISA

Hombres de mucha importancia Te pretenden.

DOÑA MARÍA

Ya te digo

Que ninguno es para mí. LUISA

Pues ¿has de vivir ansí? DOÑA MARÍA

¿Tan mal estaré conmigo? Joyas y galas ¿no son

Los polos de las mujeres?

Si á mí me sobran, ¿qué quieres? LUISA

¡Qué terrible condición! DOÑA MARÍA

Necia estás. No he de casarme. LUISA

Si tu padre ha dado el sí,

¿Qué piensas hacer de ti? DOÑA MARÍA

¿Puede mi padre obligarme Á casar sin voluntad?

LUISA

Ni tú tomarte licencia Para tanta inobediencia.

DOÑA MARÍA

La primera necedad

Dicen que no es de temer, Sino las que van tras ella, Pretendiendo deshacella.

LUISA

Los padres obedecer

Es mandamiento de Dios. DOÑA MARÍA

¿Ya llegas á predicarme? LUISA

Nuño acaba de avisarme Que estaban juntos los dos...

DOÑA MARÍA

¿Quién? LUISA

Mi señor y don Diego. DOÑA MARÍA

¿Qué importa que hablando estén, Si no me parece bien,

Y le desengaño luego? LUISA

Y don Luis ¿no es muy galán? DOÑA MARÍA

Tal salud tengas, Lüisa. Muchas se casan aprisa, Que á llorar despacio van.

LUISA

Ésa es dicha, y no elección; Que mirado y escogido Salió malo algún marido,

Y otros sin ver, no lo son. Que si son por condiciones Los hombres buenos ó malos, Muchas que esperan regalos, Encuentran malas razones.

Pero en don Pedro no creo

Que haya más que desear. DOÑA MARÍA

Sí hay, Lüisa...

LUISA

¿Qué?

DOÑA MARÍA

No hallar

Á mi lado hombre tan feo. LUISA

Mil bienes me dicen dél, Y tú sola dél te ríes.

DOÑA MARÍA

Lüisa, no me porfíes;

Que éste es don Pedro el Cruel. LUISA

Tu desdén me maravilla. DOÑA MARÍA

Pues ten por cierta verdad Que es rey de la necedad, Como el otro de Castilla.

LUISA

Don Diego está confiado; Joyas te ha hecho famosas.

DOÑA MARÍA

¿Joyas?

LUISA

Y galas costosas;

Hasta coche te ha comprado. DOÑA MARÍA

Don Diego de noche y coche. LUISA

¡De noche un gran caballero! DOÑA MARÍA

Mas ¡ay Dios! que no le quiero Para don Diego de noche.

Otra le goce, Lüisa,

No yo. ¡De noche visiones! LUISA

Oigo unas tristes razones. DOÑA MARÍA

Volvióse en llanto la risa.

¿No es éste mi padre? LUISA

Él es.