Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Un cold-case breton qui vous tiendra en haleine jusqu'à la dernière page !
Voici Mary Lester à Saint-Malo. Elle y a été attachée pour enquêter sur la mort de la jeune et jolie femme du notaire, survenue huit mois plus tôt.
En son temps, la police locale avait conclu à une mort naturelle, hypothèse que tout semble confirmer, et Mary sent qu'elle n'est pas la bienvenue sur cette affaire. Bien sûr, il faut faire plaisir au notaire, personnalité de premier plan dans la ville, qui réfute la thèse du commissaire Rocca.
Alors on suggère à Mary Lester de passer quelques jours bien agréables à Saint-Malo, de faire semblant de s'activer, et finalement d'abonder dans le sens du commissaire Rocca.
C'est bien mal la connaître...
Dans ce 8ème tome, Mary Lester n'est pas au bout de ses peines. Vraie enquête, fausses vacances, elle va devoir découvrir ce que Saint-Malo lui cache.
EXTRAIT
"Comme l’avaient prévu les services de la météo, la tempête arriva par l’ouest. Le ciel, jusque là d’un bleu léger, à peine voilé de petits nuages blancs flottant comme un duvet, se couvrit peu à peu. Sur la mer, venant du fond de l’horizon, des nuées plombées, lourdes de menaces, apparurent.
Puis le vent forcit. D’abord en courtes rafales, comme pour prévenir les marins qu’il fallait amener la toile, et les terriens qu’il était temps de ramasser le linge étendu aux séchoirs et de clore solidement portes et fenêtres."
CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE
"Jean Failler nous décrit Saint-Malo et une partie de son histoire sans jouer les guides touristiques. Par petites touches il montre la cité de Robert Surcouf sans encombrer son intrigue." - Blog Les Lectures de l'Oncle Paul
"Habile, têtue, fine mouche, irrévérencieuse, animée d'un profond sens de la justice, d'un égal mépris des intrigues politiciennes, ce personnage attachant permet aussi une belle immersion, enquête après enquête, dans divers recoins de notre chère Bretagne." - Charbyde2, Babelio
À PROPOS DE L'AUTEUR
Cet ancien mareyeur breton devenu auteur de romans policiers a connu un parcours atypique !
Passionné de littérature, c’est à 20 ans qu'il donne naissance à ses premiers écrits, alors qu’il occupe un poste de poissonnier à Quimper. En 30 ans d’exercice des métiers de la Mer, il va nous livrer pièces de théâtre, romans historiques, nouvelles, puis une collection de romans d’aventures pour la jeunesse, et une série de romans policiers, Mary Lester.
À travers Les Enquêtes de Mary Lester, aujourd'hui au nombre de cinquante-neuf et avec plus de 3 millions d'exemplaires vendus, Jean Failler montre son attachement à la Bretagne, et nous donne l’occasion de découvrir non seulement les divers paysages et villes du pays, mais aussi ses réalités économiques. La plupart du temps basées sur des faits réels, ces fictions se confrontent au contexte social et culturel actuel. Pas de folklore ni de violence dans ces livres destinés à tous publics, loin des clichés touristiques, mais des enquêtes dans un vrai style policier.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 281
Veröffentlichungsjahr: 2018
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Jean FAILLER
La cité
des
dogues
éditions du Palémon
ZA de Troyalac’h
10 rue André Michelin
29170 St-Évarzec
Ce livre appartient à
xxxxxxexlibrisxxxxxx
Remerciements à :
Pierre DELIGNY,
Nicole Gaumé,
l’Office de Tourisme de Saint-Malo.
Toute ressemblance avec des personnes, des noms propres, des lieux privés, des noms de firmes, des situations existant ou ayant existé, ne saurait être que le fait du hasard.
ISBN 978-2907572-18-7
La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective, et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur, de l’éditeur ou de leurs ayants droit ou ayants cause, est illicite (alinéa 1er - article 40).
Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal. 2011/© Éditions du Palémon.
Retrouvez les enquêtes
de Mary Lester sur internet :
http://www.marylester.com
Éditions du Palémon
ZA de Troyalac’h - N° 10
Rue André Michelin - 29170 St-Évarzec
Dépôt légal 4e trimestre 1998.
Comme l’avaient prévu les services de la météo, la tempête arriva par l’ouest. Le ciel, jusque là d’un bleu léger, à peine voilé de petits nuages blancs flottant comme un duvet, se couvrit peu à peu. Sur la mer, venant du fond de l’horizon, des nuées plombées, lourdes de menaces, apparurent.
Puis le vent forcit. D’abord en courtes rafales, comme pour prévenir les marins qu’il fallait amener la toile, et les terriens qu’il était temps de ramasser le linge étendu aux séchoirs et de clore solidement portes et fenêtres.
La mer, soudainement devenue toute sombre, presque noire, se creusait de courtes lames rageuses crêtées de blanc. Là-bas, au grand Bé, on les entendait monter à l’assaut de la roche en grondant et le môle des Noires, qui fermait le port de plaisance des Sablons, était par moments recouvert d’écume.
Du haut des remparts de Saint-Malo, le spectacle était grandiose. Mais il restait bien peu de monde pour l’admirer. Deux petits vieux se hâtaient pour descendre l’escalier qui les amènerait rue Sainte-Anne d’où, à l’abri du vent, ils pourraient regagner leur domicile.
Mary Lester continua sa promenade, ravie d’être seule. Elle trouvait que ce temps convenait mieux à la cité corsaire que la bonace qu’on avait eue jusqu’à fin octobre.
Ce nom, Saint-Malo, était porteur de telles senteurs d’aventure, qu’oubliant le XXe siècle, on s’attendait presque à voir une escadre anglaise venir donner du canon contre la citadelle, et on n’aurait pas été autrement surpris de voir sortir du Bastion de Hollande porteur d’une longue-vue de cuivre, le grand Surcouf lui-même, venant diriger la défense de la ville.
Des canons étaient encore à poste, braqués sur cet océan d’où venaient tous les dangers, lourdes masses de fer noirci, portées par des chariots de bois aux petites roues épaisses, cerclées de fer. Pendant des siècles, ces armes depuis longtemps obsolètes avaient protégé la cité contre les incursions des « Sauzons », l’ennemi héréditaire venu de la grande île de l’autre côté du « Channel ».
Avec quelque raison, ces orgueilleux Saxons rêvaient de détruire ce « nid de frelons » où de hardis navigateurs édifiaient d’insolentes fortunes en pillant leurs navires marchands.
En dépit de leurs efforts et de leur domination sur toutes les mers du monde, ils n’avaient jamais pu venir à bout de ces capitaines d’exception et, lorsqu’ils avaient tenu en leurs geôles le plus hardi d’entre eux, Robert Surcouf, ils n’avaient su l’empêcher de regagner la France sur une mauvaise barque, munie de deux avirons dépareillés. Rude gaillard qui avait coûté bien cher au royaume de Sa Très Gracieuse Majesté…
Son bateau, le Renard ou du moins sa fidèle réplique, n’était-il pas là, dans le bassin Vauban, paré à l’appareillage?
Las, le Renard ne mettait plus à la voile que pour promener les touristes, et s’il portait toujours ses canons, c’était uniquement pour lancer, aux jours de fête, d’inoffensifs pétards produisant bruit et fumée pour la plus grande joie des petits enfants.
En songeant à ces glorieuses pages d’histoire, Mary Lester marchait à grands pas contre le vent au long du chemin de ronde désert.
La pluie se mit soudain de la partie, portée presque à l’horizontale par la rafale, cinglant le granit comme une mitraille.
Mary se couvrit la tête de la capuche de son duffel-coat. L’ombre tombait sur la vieille ville avec une rapidité surprenante. Dans un renfoncement de la tour Bidouane, un couple se tenait serré, bien abrité de la pluie derrière un redan de pierre jailli de la muraille. C’étaient de très jeunes gens, presque des adolescents, vêtus de cirés fluorescents. La fille en avait un rose, le garçon un jaune. A moins que ce ne fût le contraire, car il sembla à Mary que le plus grand d’entre eux portait de longs cheveux blonds retenus en une sorte de queue de cheval par un élastique tandis que le petit - ou la petite - était presque tondu.
Elle passa en leur jetant un coup d’œil discret. Eux, tout à leurs effusions, preuve vivante que « les amoureux sont seuls au monde », n’avaient rien vu venir. Savaient-ils seulement qu’il pleuvait et que la bourrasque se déchaînait?
Car elle se déchaînait, la bourrasque. En se tenant légèrement voûtée, Mary, protégée par la ceinture de granit, évitait le plus fort du vent et de la pluie, mais néanmoins, il était temps d’aller se mettre à l’abri.
Elle emprunta l’escalier de grosses pierres pour regagner la rue du Château Gaillard, et par là, son hôtel qui se trouvait rue Sainte-Barbe, au cœur de la vieille ville.
Dans les étroites rues désertes, le vent hurlait, faisant battre les volets qu’on n’avait pas eu le temps d’assujettir. Les rares passants attardés filaient en rasant les murs, comme Mary, se méfiant des tuiles ou des ardoises qu’un tel vent pouvait aisément transformer en missile meurtrier.
Par bonheur, les constructeurs qui avaient rebâti la cité des corsaires après que les incendies consécutifs à la guerre l’eurent détruite en 1944, avaient pourvu les immeubles de ces ardoises rustiques épaisses, tenues à leurs toitures non par des crochets, mais par des clous à large tête qui ne lâchaient pas facilement prise.
Elle dut s’abriter sous un auvent car maintenant c’était un déluge qui s’abattait sur la vieille ville. Les gouttières qui n’arrivaient plus à évacuer ces masses d’eau, dégorgeaient sur la chaussée et les regards des égouts, saturés eux aussi, laissaient monter l’eau jusque sur les trottoirs.
Elle n’eut que trois rues à traverser pour arriver au petit hôtel de la rue Sainte-Barbe où elle avait élu domicile.
Par-dessus ses lunettes de myope, le patron la regarda passer, la saluant d’une courte inclinaison de tête, semblant se demander ce qui poussait une jeune fille à venir visiter Saint-Malo au mois de novembre.
Quand elle eut disparu dans l’escalier, il se pencha sur son registre avec un gros soupir. Ses vacances approchaient, et il rêvait déjà de plages blanches, de palmiers, de mer bleue…
On en était loin. La tempête redoublait de violence; la pluie, chassée par le vent, cinglait les façades et, en dépit du double vitrage, on entendait la bise hurler au détour des venelles.
Au sortir de ce maelström, la chambre de Mary était un havre de calme et de douceur. Son duffle-coat imbibé d’eau avait doublé de poids. Elle le suspendit soigneusement au-dessus du lavabo pour qu’il ne goutte pas sur la moquette et entreprit de ranger ses affaires.
Quand ce fut fait, et ça ne lui prit guère de temps, elle poussa son sac de voyage au fond de la penderie qui produisit, lorsqu’elle en referma la porte, un grincement lugubre.
Au mur, il y avait une affiche d’un festival passé, représentant une bande de forbans en alerte. C’était un dessin magnifique qui avait illustré L’île au Trésor, le fabuleux roman de Robert-Louis Stevenson.
Au premier plan, sur une terre ocre, un squelette; courbé près de lui, ayant perdu son chapeau noir, un homme en prière. Derrière, cinq autres pirates : l’un avec un bonnet rouge tirant un sabre à large lame du fourreau, les autres portant des chapeaux noirs, brandissant qui un pistolet, qui un fusil, qui une pelle, prêts à parer un invisible danger.
L’artiste avait réussi à faire passer dans son dessin l’extraordinaire tension de ces hommes sur le qui-vive, faisant face à l’ennemi comme une meute de loups défendant griffes et dents une proie en temps de disette. Et la proie de ces loups à face humaine, c’était l’or, les doublons, les ducats, les pièces de huit… La richesse des coloris à elle toute seule évoquait la mythologie du trésor : le sang et l’or pour le rouge et le jaune; et, pour le noir des chapeaux, la mort.
Mary, qui s’était approchée du mur pour examiner les détails, recula de deux pas pour mieux admirer l’ensemble. Jamais illustration n’avait mieux collé à une œuvre. Pourtant, son auteur resterait anonyme. Etait-il toujours de ce monde? Elle le souhaita car cette affiche répandue par milliers dans la France entière, consacrait de la plus belle des manières un talent qui n’avait peut-être jamais pu sortir de l’ombre.
Elle se déshabilla et entra dans la salle de bains. Pendant un temps, le bruit de la douche couvrit celui du vent, mais quand elle entreprit de se sécher, elle entendit de nouveau la clameur furieuse de la tempête qui se brisait contre les épaisses murailles de granit.
Alors, elle repensa à l’affiche : depuis le douzième siècle, combien d’équipages, plus ou moins ressemblant à celui-là, s’étaient-ils élancés du port de Saint-Malo sur des esquifs de fortune à la poursuite de la Toison d’Or?
Combien de voiles ces vieilles murailles avaient-elles vu s’éloigner en quête de trésor, et combien de navires étaient revenus, avec des équipages clairsemés, accablés de deuils et de misère?
On ne se souvenait que de ceux qui avaient touché le pactole, des retours glorieux, des prises fabuleuses, des vaisseaux ventrus qu’on déchargeait quai Saint-Vincent, porteurs de madras et d’épices pour la plus grande prospérité de toute la cité.
Au long de son histoire, le vaisseau de pierre, baignant de tous côtés dans la mer, avait connu des heures tumultueuses. Saint-Malo avait toujours été une cité guerrière et turbulente.
Et, le vent hurlant de plus belle, elle se demanda, comme si cette clameur lui rappelait des cris de détresse, combien de corps avaient roulé, pantelants du haut de ces remparts, combien de flots de sang ces caniveaux qui aujourd’hui s’engorgeaient d’eau, avaient-ils charriés vers la mer.
Aujourd’hui, on l’appelait à Saint-Malo pour ce qui était - peut-être - un crime.
Le commissaire Rocca n’y croyait pas. Son visage eût pu servir d’illustration pour l’allégorie du scepticisme, si elle avait figuré dans quelque dictionnaire.
– Mais alors, demanda Mary, de quoi est-elle morte cette dame Roch?
Rocca croisa et décroisa ses mains avant de répondre. C’était un quadragénaire qui avait conservé la tête de premier de la classe qu’il avait dû être à douze ans. Ses cheveux bien peignés n’étaient ni trop longs ni trop courts, sa chemise blanche était impeccable et son nœud de cravate dans l’alignement parfait d’une veste de tweed portée d’une manière un peu trop rigide. Il fixa ses ongles parfaitement manucurés et laissa tomber, ennuyé :
– D’un arrêt du cœur.
– Tout simplement?
– Je ne fais que reprendre les termes du médecin légiste…
Il eut un léger mouvement de tête vers un épais dossier cartonné, sanglé par une lanière de toile :
– Tout est là-dedans…
– Pouvez pas m’en dire plus? demanda Mary, irritée par ce mutisme qu’elle prenait pour du mauvais vouloir.
Le commissaire soupira, comme si on lui demandait de faire un insupportable effort. A cet instant, elle décida qu’il avait une tête à claques et se douta que son séjour à Saint-Malo n’irait pas sans heurts.
– Vous en dire plus! reprit-il, avec un détachement teinté de condescendance, vous en avez de bonnes! Je ne peux tout de même pas inventer! Le corps de madame Simone Roch a été découvert sur la grande plage, face à l’épi de la Hoguette, au début du printemps, le 15 mars exactement…
– Le 15 mars! s’exclama Mary. Et c’est maintenant…
Elle n’acheva pas sa phrase. Il y avait bientôt huit mois que la jeune femme était décédée. Elle marmonna :
– Tu parles d’un cadeau!
Le commissaire la regardait avec un petit sourire en coin, d’un air de dire : « vous comprenez maintenant mon manque d’enthousiasme? »
– Mais si je me souviens bien, dit-elle, elle avait disparu plusieurs jours auparavant?
– Vous vous souvenez bien, en effet, dit le commissaire Rocca. Madame Simone Roch est partie faire son jogging un samedi matin, le 4 mars, il me semble, et elle n’est jamais rentrée.
– Quand sa disparition a-t-elle été signalée?
– Le jour même, dit le commissaire, par le mari.
Mary réfléchit un moment, puis demanda :
– Il s’est donc écoulé plus d’une semaine entre sa disparition et la découverte de son cadavre…
– Onze jours exactement, dit Rocca pour montrer qu’il savait compter et qu’il connaissait parfaitement son dossier.
– Le corps devait donc être en piteux état.
– Affreux, dit le commissaire en plissant les yeux, comme si de se remémorer cette vision le faisait souffrir.
Et, après un instant de silence, il précisa :
– Le cadavre avait séjourné dans l’eau, il avait dû flotter au fil des courants, être drossé sur les rochers, attaqué par les crabes, les goélands… Il était en état de décomposition avancée.
Il grimaça douloureusement, puis il alluma une cigarette blonde, espérant peut-être que le fantôme mutilé de Simone Roch disparaîtrait derrière son écran de fumée.
– Quel âge avait la victime? demanda Mary.
– Trente-quatre ans, dit Rocca. Trente-quatre ans, et c’était une très jolie femme…
Il tira deux grosses bouffées de fumée, les yeux dans le vague. La mort de Simone Roch semblait l’avoir réellement affecté.
– Vous la connaissiez? demanda Mary.
Il hocha la tête en signe d’acquiescement mais ne parut pas désireux d’en dire plus.
– A votre avis, de quoi est-elle morte?
Il la regarda, surpris :
– Je vous l’ai dit, d’une crise cardiaque.
Et, comme elle le fixait, muette, il ajouta :
– Le rapport d’autopsie est formel. Il n’y avait pas d’eau dans les poumons, elle ne s’est pas noyée.
– Elle n’a pas été violée?
Rocca se redressa vivement, comme si elle avait dit une incongruité.
– Violée? Vous n’y pensez pas?
– Pourquoi? C’est une mésaventure qui arrive plus souvent qu’on ne le croit à des jeunes femmes qui courent seules dans des endroits déserts.
Et, comme le commissaire hochait la tête, refusant cette hypothèse, elle ajouta :
– Une jeune et jolie femme en petite tenue, isolée dans le petit matin sur une plage déserte, ça peut donner des idées à certains maniaques.
A nouveau Rocca hocha la tête négativement :
– Le rapport d’autopsie n’a pas mentionné de trace d’une agression sexuelle.
Mary ne voulut pas insister. Puisque le commissaire revenait à tout propos à son rapport d’autopsie, elle le lirait, comme elle lirait tout le dossier.
– Alors, cette crise cardiaque, par quoi aurait-elle été provoquée?
Rocca haussa les épaules :
– Il arrive tous les jours que des joggers imprudents soient victimes d’eux-mêmes, d’une surestimation de leurs capacités.
– Donc, vous pensez que madame Roch aurait fait des efforts trop violents et qu’elle aurait succombé à un infarctus sur la plage même.
– Quelque chose comme ça, en effet.
Il corrigea sa phrase :
– C’est ce que tout le monde a pensé. C’est l’hypothèse la plus vraisemblable. Elle court en lisière de l’eau, et elle s’écroule. Le flot l’emporte et, en redescendant, l’entraîne au large…
– Et la dépose là où elle a succombé onze jours plus tard… Humpff…
– Ce sont les conclusions auxquelles nous nous sommes arrêtés, dit Rocca.
– Elles ne font pas l’unanimité, lui répondit Mary, puisque son époux a demandé un supplément d’enquête.
– C’est son droit, dit le commissaire d’un air pincé.
Et, après un silence, il ajouta :
– C’est un homme qui a de l’entregent : vice-président de la Caisse nationale des notaires, suppléant du député, son étude est une des plus grosses affaires de la côte. Un type qui ne s’en laisse pas conter…
En prononçant ces mots, le commissaire Rocca n’avait pu s’empêcher de serrer ses lèvres minces. Il avait dû en entendre de sévères de la part du tabellion, lors de l’enquête.
Mary avait ouvert la chemise et la feuilletait. Elle s’arrêta sur un document :
– Mais dites donc, il avait l’âge d’être son père!
– En effet, dit Rocca. Maître Roch a des enfants plus âgés que son épouse.
– Ils étaient mariés depuis longtemps?
– Quatre ans, je crois. Maître Roch était veuf depuis une dizaine d’années quand il a connu Simone.
Mary le regarda, surprise par cette familiarité, il n’était pas d’usage qu’un commissaire appelât une victime par son prénom. Elle referma le dossier et demanda :
– Ça ne jasait pas trop?
– Ça jase toujours trop, répondit Rocca. Surtout dans des circonstances aussi dramatiques. Avant qu’on ne découvre le corps, la rumeur a affirmé que Simone Roch était partie avec un homme.
– On lui connaissait donc un amant.
– Je n’ai pas dit ça! dit-il en la regardant avec irritation.
Il inspira longuement, se contraignant au calme et ajouta :
– Je vous ai fait part des « on-dit », des cancans qui courent dans toutes les petites villes. Ne prenez pas ça pour du pain bénit!
Il haussa les épaules, comme s’il était furieux contre cette rumeur et contre celle qui, en face de lui, le forçait à en parler.
Mary qui l’examinait, pendant qu’il prononçait ces paroles, baissa les yeux. La véhémence du commissaire la surprenait. Il n’aurait pas parlé autrement s’il avait été amoureux de Simone Roch.
Elle finit par demander :
– Et… cette rumeur, avait-elle un fondement?
– Que voulez-vous dire? fit Rocca en posant ses mains bien à plat sur le buvard vert qui couvrait son bureau en imitation acajou.
– Avait-elle des fréquentations qui auraient pu alimenter…
Il ne la laissa pas finir sa phrase :
– Des fréquentations, bien sûr qu’elle avait des fréquentations, des amis, des amies… Simone était une excellente joueuse de tennis, dans cette discipline, aucune femme ne lui arrivait à la cheville. Alors, forcément, elle jouait avec des hommes…
– Ah! fit Mary.
Le commissaire lui jeta un regard noir et ajouta :
–… Qu’elle battait souvent!
– C’était donc une grande sportive…
– Vous pouvez le dire! Quand son mari l’a connue, elle était monitrice en montagne. Elle accompagnait les randonneurs, faisait elle-même de l’escalade…
– Et maître Roch?
– Quoi, maître Roch?
– Est-il sportif?
– A sa manière.
– C’est-à-dire?
– Il fait du bateau.
– De la voile?
– Ouais… Pour perpétuer la tradition familiale, il a une superbe goélette au port des Sablons.
Et, voyant Mary froncer les sourcils, il demanda :
– Vous ne saviez pas que nous étions dans une région de tradition?
– Si, comme dans toute la Bretagne.
– Ici plus qu’ailleurs. Il y a même une association des descendants de corsaires.
Mary sourit :
– Sans blague?
– Je ne plaisante pas, dit le commissaire, ils ont leur siège social dans un local, sur les remparts, comme au bon vieux temps…
– Et maître Roch fait partie de la confrérie?
– Evidemment! C’est un des membres les plus éminents. Ses ancêtres ont fait fortune sur les mers et ont grandement contribué à asseoir la renommée de la ville.
– Et, tant qu’à faire, il a une goélette!
– Ouais, un superbe bateau d’une quinzaine de mètres de long qu’il manœuvre avec maestria. Mais - et cette évocation lui arracha un maigre sourire - ce n’est certes pas lui qui irait courir le long d’une plage, et encore moins, suer sur un court de tennis.
– En tout cas, dit Mary, c’est bien lui qui a demandé un supplément d’enquête sur la mort de son épouse.
– Oui, soupira le commissaire.
– On dirait que vous le regrettez!
– Ça sert à quoi? demanda-t-il. Ça ne la fera pas revenir, alors, morte d’une crise cardiaque en faisant son jogging, c’est une mort honorable, non?
– Je ne sais pas ce que vous entendez par là, dit-elle, très froide en se levant. Je n’ai jamais compris cette expression. La mort est toujours affreuse, surtout quand elle frappe un être jeune, apparemment heureux de vivre.
Le commissaire se leva à son tour.
– Je me comprends, bredouilla-t-il. Je voulais dire que c’est tout de même moins dur pour la famille…
Elle le regarda sans aménité :
– Vous pensez donc que c’est moins pénible pour le veuf de savoir que sa femme est morte naturellement plutôt qu’assassinée?
– Voilà! Voilà! fit Rocca. Vous me comprenez n’est-ce pas?
– Je comprends ce que vous dites, bien sûr! Cependant, je suis plutôt de l’avis de maître Roch. Le pire serait que Simone Roch ait été assassinée et que son assassin coure toujours Et, croyez-moi, je ferai tout pour que, si meurtre il y a, le coupable paye sa dette!
Elle prit le dossier sur la table, et, le regardant sous le nez :
– Vous me comprenez, n’est-ce pas?
Le commissaire Rocca regarda la porte se fermer sans faire un geste. Il demeura un moment immobile, les yeux dans le vague, puis il secoua la tête, comme quelqu’un qui vient de faire un mauvais rêve et qui reprend pied dans la réalité.
Mais qui était cette bonne femme? Quel aplomb! Il n’y avait pas un de ses hommes qui aurait osé lui parler sur ce ton!
On frappa à la porte, alors il s’en fut s’asseoir derrière son bureau, et fit mine de consulter un dossier avant de crier :
– Entrez!
Le lieutenant Maüer, qui attendait dans le couloir, fronça les sourcils : il n’était pas dans les habitudes du commissaire de brailler de la sorte, ni d’ailleurs de faire attendre avant de répondre.
Il entra.
– Monsieur le commissaire, c’est au sujet de l’organisation du triathlon de dimanche prochain, les coureurs doivent faire le tour des remparts…
Le commissaire regardait droit devant lui, visiblement, les propos du lieutenant ne l’atteignaient pas.
– Dites donc Maüer, fit il, vous avez vu cette fille qui sort d’ici?
Maüer fixa son chef. Ce n’était tout de même pas cette jeune femme qui l’avait mis dans cet état!
– J’ai croisé une femme dans l’escalier, dit-il. Elle portait un duffle-coat beige et avait un gros dossier sous le bras.
– C’est ça, fit Rocca. Savez-vous qui c’était?
Maüer écarta les bras d’un air de dire : « comment le saurais-je? »
– Eh bien mon vieux, c’était Mary Lester!
– Mary Lester, répéta le lieutenant Maüer, tout surpris de se faire appeler « mon vieux » par le commissaire.
Ici les familiarités n’étaient pas de mise. Le commissaire Rocca ne tutoyait personne et donnait à chacun son grade exact. Quand on s’adressait à lui, on lui donnait du « Monsieur le Commissaire » et un nouveau venu qui s’était risqué à l’appeler « patron » s’était vertement fait remettre en place. « Où vous croyez-vous? s’était exclamé Rocca, à la halle au poisson? Dans un chantier de construction? » Le malheureux s’était ramassé, la mine piteuse et avait donné à Rocca ce surnom qui lui était resté et qui l’aurait fait bondir s’il l’avait connu : « Coco ».
– Mary Lester, dit lugubrement « Coco » Rocca, la souris qui a piégé Amédéo à Lorient et qui a démantelé la filière narco à La Baule…
Il fixa son subordonné et ajouta :
– Entre autres choses…
– Je croyais, dit Maüer, que c’était le commissaire Graissac qui avait débrouillé cette affaire.
Rocca eut un bref ricanement :
– Graissac n’est arrivé que pour manger les marrons. C’est elle, Mary Lester, qui les a tirés du feu.
– Mais, on n’a pas parlé d’elle dans cette affaire, s’étonna Maüer.
– C’est bien ce qui m’inquiète, dit Rocca, elle a fait tout le boulot, et n’a pas cherché à s’en glorifier. Comme à Concarneau… Ça a été la même chose. Elle fait arrêter quatre dangereux gangsters belges, récupérer cinquante kilos de cocaïne, et puis elle a l’air de s’en tamponner. Elle n’assiste même pas à l’interrogatoire!
– Ah, fit Maüer, à Concarneau, c’est donc elle qui a tendu une souricière sur un pont… Les quatre types ont été cueillis en douceur… Je me souviens, on en a parlé comme d’un petit chef-d’œuvre de stratégie policière.
– Voilà, fit Rocca. L’auteur du chef-d’œuvre est dans nos murs. Vous allez voir ça! C’est une nature, je vous le jure…
– Mais, que vient-elle faire ici, Monsieur?
– Enquêter sur la mort de Simone Roch.
– Je croyais que le dossier…
– Etait classé? demanda Rocca, eh bien, moi aussi. Actuellement, il ne l’est plus. Maître Léonard Roch a demandé un supplément d’enquête, et c’est le lieutenant Lester qui en est chargée.
– Depuis le temps, s’exclama Maüer, elle va bien s’amuser, le lieutenant Lester.
Et comme Rocca le regardait, pensif, Maüer revint à ce qui l’avait amené :
– Et pour le triathlon, monsieur le commissaire?
– Ah… le triathlon… Qui s’en est occupé l’an dernier?
– C’est moi, monsieur le commissaire.
– Si je m’en souviens, tout s’est bien passé?
– Oui.
– Eh bien, faites comme l’année dernière, Maüer!
Il ne pleuvait plus mais le vent restait fort. Fort et doux, comme une véritable brise d’ouest, charriant un air saturé d’humidité.
Mary traversa la place des frères Lammenais, puis la place du Pilori et enfin le marché aux légumes. La vieille ville avait des rues aux noms enchanteurs : il y avait la rue du Gras Mollet, de la Corne de Cerf, la rue de la Pie qui Boit…
L’aventure avait, au fil des siècles, tant imprégné les remparts de granit, que ni les tonnes de bombes qu’on y avait déversées pendant la dernière guerre, ni cette fin de millénaire veule et sans ambition n’avaient pu les en défaire. A la fin du XVIe siècle, les malouins, forts de leurs richesses conquises sur les mers, et qui ne craignaient ni Dieu ni Diable, s’étaient constitués en République Indépendante, à l’instar de Venise.
Depuis lors, l’air qu’on y respirait sentait la Liberté et l’Aventure, deux mots infiniment chers au cœur de Mary Lester.
Elle monta quatre à quatre les marches de l’hôtel, ouvrit sa chambre à la volée et jeta l’épais dossier sur le lit. Puis elle se défit de son duffle-coat et dénoua la lanière qui retenait les documents.
L’enquête, apparemment, avait été menée de la façon la plus régulière. Il y avait là le procès-verbal de l’interrogatoire du mari, du promeneur matinal qui avait découvert le corps, un nommé Raoul Chevallier, et puis les dépositions des relations de Simone Roch, de ses amies, de ses partenaires de tennis, de voile. Car la belle faisait de la voile. Peut-être accompagnait-elle son mari le week-end sur sa goélette, mais en semaine, elle pratiquait le catamaran de sport et même la planche à voile.
Deux hommes avaient particulièrement été mis sur la sellette, Patrick Slimane, 33 ans, entraîneur au tennis club et Ronald Cartridge, 29 ans, moniteur au centre de voile.
Ces deux hommes avaient été nommément cités par la rumeur, comme étant les amants de Simone Roch, bien que tous deux s’en fussent vigoureusement défendus.
L’enquête avait été menée par le commissaire lui-même, assisté par le lieutenant Maüer. Ce lieutenant Maüer avait minutieusement reconstitué l’emploi du temps de Simone Roch, depuis le moment où elle avait quitté la malouinière de Paramé où elle habitait avec son mari, pour aller à la grande plage de Rochebonne.
Des passants qui se rendaient à leur travail l’avaient vue courir en short et tee-shirt blanc, avec un bandeau également blanc sur le front pour retenir ses cheveux auburn.
Certains avaient l’habitude de la voir car elle courait ainsi trois ou quatre fois par semaine. Parfois, en longeant la plage, elle allait jusqu’aux remparts et revenait jusqu’à la pointe de Rochebonne où il lui arrivait, même en hiver, de plonger dans la mer et de nager pendant quelques minutes. Ensuite elle revenait, toujours en courant, jusqu’à la malouinière.
Mary eut une moue admirative. Quelle santé! Surtout quand on connaissait la température de l’eau sur cette côte Nord de la Bretagne.
Elle referma le classeur, songeuse. Il était donc avéré que la victime avait agi comme à son habitude, plusieurs personnes en attestaient, mais personne ne pouvait dire avec certitude où on l’avait vue pour la dernière fois.
Questionnés deux semaines après la date de sa disparition, les témoignages étaient évasifs et confus. Alors, huit mois après…
Le rapport d’autopsie, comme l’avait dit le commissaire Rocca, ne mentionnait pas d’eau dans les poumons, ce qui prouvait que la victime ne s’était pas noyée et il paraissait également établi qu’elle n’avait pas eu de rapports sexuels, avant sa mort.
Pour le reste, le corps était en si piteux état lorsqu’on l’avait retrouvé, qu’il avait fallu hospitaliser le malheureux Raoul Chevallier, ce retraité qui l’avait découvert sous un amas de goémons. Le corps était entièrement dénudé et lacéré d’affreuse manière. La tête était presque entièrement décollée du tronc, et des lambeaux de chair entiers avaient été arrachés des bras et des jambes.
Elle replia le document avec une moue de dégoût. Pas étonnant que le malheureux Chevallier en ait eu des cauchemars. Et dire que Rocca appelait ça une mort « honorable »!
– Je t’en foutrais, moi, des morts honorables! jeta-t-elle en sautant de son lit.
Elle dévala l’escalier et sortit en trombe sous l’œil éberlué du patron qui lisait le journal, assis derrière sa caisse.
•
En ce mois de novembre, le club de voile de la baie de Saint-Malo n’avait qu’une activité réduite et, sur la cale de Dinan, les catamarans de sport attendaient, bien rangés, les navigateurs audacieux.
Mary descendit sur les gros pavés de grès et s’approcha d’un homme en combinaison bleue qui bricolait l’accastillage de mâts métalliques posés sur des tréteaux.
Quand il l’entendit approcher, il se retourna.
– Bonjour, dit-elle, je cherche un certain Ronald Cartridge.
– C’est moi, dit l’homme en posant son démanilleur et sa clé à molette. Il sortit de la poche de sa salopette un morceau de chiffon et s’essuya les mains sans quitter Mary des yeux.
– C’est à quel sujet?
Bien qu’il parlât parfaitement le français, on percevait un accent anglais très marqué. Tout dans son physique annonçait le citoyen britannique : des cheveux blonds filasse un peu clairsemés sur le dessus du crâne et de longues dents jaunâtres qui se chevauchaient l’indiquaient mieux qu’une carte d’identité.
Mary sortit sa carte de sa poche :
– Police.
L’homme se rembrunit et rempocha son chiffon essuie-mains.
– C’est à quel sujet? redemanda-t-il.
Il sembla à Mary que son accent était plus présent encore, comme si ce simple mot « police » l’avait troublé. Elle jeta un coup d’œil sur le chantier désert.
– Il n’y a pas un endroit où l’on pourrait causer tranquillement?
Il soupira et montra de la tête une porte vitrée :
– Le bureau?
Elle acquiesça :
– Allons-y.
Le bureau, comme disait pompeusement Ronald Cartridge, était une baraque de briques posée sur une dalle de béton à même la plage. Il s’y entassait des chemises poussiéreuses sur des étagères de bois blanc, de simples planches qui avaient été fixées à la cloison au fur et à mesure des besoins. Il y avait néanmoins un meuble métallique avec des tiroirs derrière lequel Cartridge s’assit, désignant une vieille chaise paillée à son interlocutrice.
Mary s’y posa avec circonspection car le meuble lui paraissait passablement branlant, ce que Cartridge confirma :
– Méfiez-vous, je crois qu’elle a un pied plus court que les autres.
Puis il la regarda, interrogatif.
– Vous êtes responsable de ce club de voile, monsieur Cartridge?
Les sourcils froncés, Cartridge acquiesça.
– Je suis venue vous voir au sujet de la mort de madame Simone Roch.
Cartridge soupira :
– Encore!
Et Mary ne put dire si c’était là un soupir de soulagement ou de lassitude.
– Madame Roch, poursuivit-elle, fréquentait assidûment votre club de voile.
– Oui, dit Cartridge, mais j’ai déjà dit tout ça à la police.
– C’est ça, fit-elle en consultant son carnet, à l’inspecteur Maüer.
Il répondit en écho :
– C’est ça, l’inspecteur Maüer.
Puis il soupira, accablé :
– Vous voulez savoir quand elle a loué le catamaran, la planche à voile?
– Non, monsieur Cartridge.
Le moniteur de voile parut soulagé :
– Ah… Parce que s’il avait fallu rechercher tout ça…
Il regarda les classeurs d’un œil désabusé :
– C’est noté, bien sûr, mais quel boulot!
Mary lui sourit. Il n’avait pas l’air d’apprécier la paperasse plus qu’elle.
– Rassurez-vous, il ne s’agit pas de ça. J’aimerais que vous me parliez de madame Roch.
Devant l’air surpris de son interlocuteur, elle précisa :
– De son comportement, quelle femme était-elle, connaissait-elle bien la navigation…
Ronald Cartridge grattait de l’ongle de son index droit une tache de cambouis sur son pouce gauche.
– Je ne sais pas ce que vous voulez dire par « connaître la navigation », dit-il, mais en tout cas, elle savait parfaitement barrer un « cata » de sport, et elle se débrouillait parfaitement en planche à voile.
Elle lui sourit de nouveau :
