2,49 €
BODAS DE SANGRE (EDICION EXTENDIDA Y ANOTADA) - POR FEDERICO GARCIA LORCA"Bodas de Sangre" es una tragedia escrita por Federico García Lorca que narra la historia de un triángulo amoroso en una comunidad rural española. La obra gira en torno a una boda que se ve amenazada por el amor prohibido entre la Novia y Leonardo, un hombre casado. A medida que el día de la boda se acerca, el conflicto entre el deber y el deseo se intensifica, lo que lleva a una serie de decisiones trágicas. Lorca aborda temas como el destino, el honor, la venganza y la pasión, enmarcados en un contexto de tradiciones sociales y familiares.ACERCA DE ESTA EDICIÓN COMENTADAEsta edición especial de «Bodas De Sangre» ha sido cuidadosamente ampliada para incluir las principales lecciones de vida extraídas de este extraordinario libro. Cada lección, extraída del rico tapiz de la novela, ofrece una visión más profunda de los temas principales de la obra y su relación con nosotros mismos, la sociedad y la cultura. Estas reflexiones enriquecen el texto original, proporcionando a los lectores valiosas perspectivas que resuenan más allá de la narración, haciendo de esta edición una lectura obligada tanto para los nuevos lectores como para los que regresan.CONTENIDOPersonajesPrimer ActoSegundo ActoTercer ActoLecciones ClaveGuía De Ejercicios
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 71
Veröffentlichungsjahr: 2024
INFORMACIÓN LEGAL
Bodas De Sangre - Edicion Extendida Y Anotada
por FEDERICO GARCIA LORCA
©2024/FEDERICO GARCIA LORCA.
Todos los derechos reservados.
Contacto:
info@librosuniversalesweb.com
34744 Emerald Coast Parkway, Destin, FL 32541
ISBN: 9781300971320
EDICION EXTENDIDA Y ANOTADA
POR
FEDERICO GARCIA LORCA
ACERCA DE ESTA EDICIÓN COMENTADA
Esta edición especial de «Bodas De Sangre» ha sido cuidadosamente ampliada para incluir las principales lecciones de vida extraídas de este extraordinario libro. Cada lección, extraída del rico tapiz de la novela, ofrece una visión más profunda de los temas principales de la obra y su relación con nosotros mismos, la sociedad y la cultura. Estas reflexiones enriquecen el texto original, proporcionando a los lectores valiosas perspectivas que resuenan más allá de la narración, haciendo de esta edición una lectura obligada tanto para los nuevos lectores como para los que regresan.
PERSONAJES
PRIMER ACTO
SEGUNDO ACTO
TERCER ACTO
LECCIONES CLAVE
GUÍA DE EJERCICIOS
MADRE NOVIA SUEGRA
MUJER DE LEONARDO CRIADA
VECINA MUCHACHAS LUNA LEONARDO NOVIO
PADRE DE LA NOVIA MUERTE
MOZOS LEÑADORES MOZOS
CUADRO PRIMERO
Habitación pintada de amarillo. NOVIO- (Entrando.) Madre.
MADRE- ¿Que?
NOVIO- Me voy.
MADRE- ¿Adónde?
NOVIO- A la viña. (Va a salir.) MADRE- Espera.
NOVIO- ¿Quieres algo? MADRE- Hijo, el almuerzo.
NOVIO- Déjalo. Comeré uvas. Dame la navaja. MADRE- ¿Para qué?
NOVIO- (Riendo.) Para cortarlas.
MADRE- (Entre dientes y buscándola.) La navaja, la navaja... Malditas sean todas y el bribón que las inventó.
NOVIO- Vamos a otro asunto.
MADRE- Y las escopetas, y las pistolas, y el cuchillo más pequeño, y hasta las azadas y los bieldos de la era.
NOVIO- Bueno.
MADRE- Todo lo que puede cortar el cuerpo de un hombre. Un hombre hermoso, con su flor en la boca, que sale a las viñas o va a sus olivos propios, porque son de él, heredados...
NOVIO- (Bajando la cabeza.) Calle usted.
MADRE- ... y ese hombre no vuelve. O si vuelve es para ponerle una palma encima o un plato de sal gorda para que no se hinche. No sé cómo te atreves a llevar una navaja en tu cuerpo, ni cómo yo dejo a la serpiente dentro del arcón.
NOVIO- ¿Está bueno ya?
MADRE- Cien años que yo viviera no hablaría de otra cosa. Primero, tu padre, que me olía a clavel y lo disfruté tres años escasos. Luego, tu hermano. ¿Y es justo y puede ser que una cosa pequeña como una pistola o una navaja pueda acabar con un hombre, que es un toro? No callaría nunca. Pasan los meses y la desesperación me pica en los ojos y hasta en las puntas del pelo.
NOVIO- (Fuerte.) ¿Vamos a acabar?
MADRE- No. No vamos a acabar. ¿Me puede alguien traer a tu padre y a tu hermano? Y luego, el presidio. ¿Qué es el presidio? ¡Allí comen, allí fuman, allí tocan los instrumentos! Mis muertos llenos de hierba, sin hablar, hechos polvo; dos hombres que eran dos geranios... Los matadores, en presidio, frescos, viendo los montes...
NOVIO- ¿Es que quiere usted que los mate?
MADRE- No... Si hablo, es porque... ¿Cómo no voy a hablar viéndote salir por esa puerta? Es que no me gusta que lleves navaja. Es queque no quisiera que salieras al
campo.
NOVIO- (Riendo.) ¡Vamos!
MADRE- Que me gustaría que fueras una mujer. No te irías al arroyo ahora y bordaríamos las dos cenefas y perritos de lana.
NOVIO- (Coge de un brazo a la MADRE y ríe.) Madre, ¿y si yo la llevara conmigo a las viñas?
MADRE- ¿Qué hace en las viñas una vieja? ¿Me ibas a meter debajo de los pámpanos? NOVIO- (Levantándola en sus brazos.) Vieja, revieja, requetevieja.
MADRE- Tu padre sí que me llevaba. Eso es buena casta. Sangre. Tu abuelo dejó a un hijo en cada esquina. Eso me gusta. Los hombres, hombres, el trigo, trigo.
NOVIO- ¿Y yo, madre? MADRE- ¿Tú, qué?
NOVIO- ¿Necesito decírselo otra vez? MADRE- (Seria.) ¡Ah!
NOVIO- ¿Es que le parece mal? MADRE- No.
NOVIO- ¿Entonces...?
MADRE- No lo sé yo misma. Así, de pronto, siempre me sorprende. Yo sé que la muchacha es buena. ¿Verdad que sí? Modosa. Trabajadora. Amasa su pan y cose sus faldas, y siento, sin embargo, cuando la nombro, como si me dieran una pedrada en la frente.
NOVIO- Tonterías.
MADRE- Más que tonterías. Es que me quedo sola. Ya no me queda más que tú, y siento que te vayas.
NOVIO- Pero usted vendrá con nosotros.
MADRE- No. Yo no puedo dejar aquí solos a tu padre y a tu hermano. Tengo que ir todas las mañanas, y si me voy es fácil que muera uno de los Felix, uno de la familia de los matadores, y lo entierren al lado. ¡Y eso sí que no! ¡Ca! ¡Eso sí que no! Porque con las uñas los desentierro y yo sola los machaco contra la tapia.
NOVIO- (Fuerte.) Vuelta otra vez.
MADRE- Perdóname. (Pausa.) ¿Cuánto tiempo llevas en relaciones? NOVIO- Tres años. Ya pude comprar la viña.
MADRE- Tres años. Ella tuvo un novio, ¿no?
NOVIO- No sé. Creo que no. Las muchachas tienen que mirar con quien se casan.
MADRE- Sí. Yo no miré a nadie. Miré a tu padre, y cuando lo mataron miré a la
pared de enfrente. Una mujer con un hombre, y ya está.
NOVIO- Usted sabe que mi novia es buena.
MADRE- No lo dudo. De todos modos, siento no saber cómo fue su madre.
NOVIO- ¿Qué más da?
MADRE- (Mirándole.) Hijo. NOVIO- ¿Qué quiere usted?
MADRE- ¡Que es verdad! ¡Que tienes razón! ¿Cuándo quieres que la pida?
NOVIO- (Alegre.) ¿Le parece bien el domingo?
MADRE- (Seria.) Le llevaré los pendientes de azófar, que son antiguos, y tú le compras...
NOVIO- Usted entiende más...
MADRE- Le compras unas medias caladas, y para ti dos trajes... ¡Tres! ¡No te tengo más que a ti!
NOVIO- Me voy. Mañana iré a verla.
MADRE- Sí, sí; y a ver si me alegras con seis nietos, o lo que te dé la gana, ya que tu padre no tuvo lugar de hacérmelos a mí.
NOVIO- El primero para usted.
MADRE- Sí, pero que haya niñas. Que yo quiero bordar y hacer encaje y estar tranquila.
NOVIO- Estoy seguro que usted querrá a mi novia.
MADRE- La querré. (Se dirige a besarlo y reacciona.) Anda, ya estás muy grande para besos. Se los das a tu mujer. (Pausa. Aparte.) Cuando lo sea.
NOVIO- Me voy.
MADRE- Que caves bien la parte del molinillo, que la tienes descuidada. NOVIO- ¡Lo dicho!
MADRE- Anda con Dios. (Vase el NOVIO. La madre queda sentada de espaldas a la puerta. Aparece en la puerta una VECINA vestida de color oscuro, con pañuelo a la cabeza.)
MADRE- Pasa.
VECINA- ¿Cómo estás? MADRE- Ya ves.
VECINA- Yo bajé a la tienda y vine a verte. ¡Vivimos tan lejos...! MADRE- Hace veinte años que no he subido a lo alto de la calle. VECINA- Tú estas bien.
MADRE- ¿Lo crees?
VECINA- Las cosas pasan. Hace dos días trajeron al hijo de mi vecina con los dos brazos cortados por la máquina. (Se sienta.)
MADRE- ¿A Rafael?
VECINA- Sí. Y allí lo tienes. Muchas veces pienso que tu hijo y el mío están mejor donde están, dormidos, descansando, que no expuestos a quedarse inútiles.
MADRE- Calla. Todo eso son invenciones, pero no consuelos. VECINA- ¡Ay!
MADRE- ¡Ay! (Pausa.)
VECINA- (Triste.) ¿Y tu hijo? MADRE- Salió.
VECINA- ¡Al fin compró la viña! MADRE- Tuvo suerte.
VECINA- Ahora se casará.
MADRE- (Como despertando y acercando su silla a la silla de la VECINA.) Oye.
VECINA- (En plan confidencial.) Dime.
MADRE- ¿Tú conoces a la novia de mi hijo? VECINA- ¡Buena muchacha!
MADRE- Sí, pero...
VECINA- Pero quien la conozca a fondo no hay nadie. Vive sola con su padre allí, tan lejos, a diez leguas de la casa más cerca. Pero es buena. Acostumbrada a la soledad.
MADRE- ¿Y su madre?
VECINA- A su madre la conocí. Hermosa. Le relucía la cara como un santo; pero a mí no me gustó nunca. No quería a su marido.
MADRE- (Fuerte.) Pero ¡cuántas cosas sabéis las gentes!
VECINA- Perdona. No quisiera ofender; pero es verdad. Ahora, si fue decente o no, nadie lo dijo. De esto no se ha hablado. Ella era orgullosa.
MADRE- ¡Siempre igual! VECINA- Tú me preguntaste.
MADRE- Es que quisiera que ni a la viva ni a la muerte las conociera nadie. Que fueran como dos cardos, que ninguna persona los nombra y pinchan si llega el momento.
VECINA- Tienes razón. Tu hijo vale mucho.
MADRE- Vale. Por eso lo cuido. A mí me habían dicho que la muchacha tuvo novio hace tiempo.
VECINA- Tendría ella quince años. Él se casó ya hace dos años con una prima de ella, por cierto. Nadie se acuerda del noviazgo.
MADRE- ¿Cómo te acuerdas tú? VECINA- ¡Me haces unas preguntas...!
MADRE- A cada uno le gusta enterarse de lo que le duele. ¿Quién fue el novio?
VECINA- Leonardo.
MADRE- ¿Qué Leonardo? VECINA- Leonardo, el de los Félix.
MADRE- (Levantándose.) ¡De los Félix!
Tausende von E-Books und Hörbücher
Ihre Zahl wächst ständig und Sie haben eine Fixpreisgarantie.
Sie haben über uns geschrieben: